Αθήνα

°C

kairos icon

Σάββατο

16

Νοεμβρίου 2024

alphafreepress.gr / ΕΛΛΑΔΑ / Τσίπρας αγγλικά: Η καθηγήτρια Βάσω Κιντή, παραθέτει παραδείγματα και σχολιάζει
ΕΛΛΑΔΑ

Τσίπρας αγγλικά: Η καθηγήτρια Βάσω Κιντή, παραθέτει παραδείγματα και σχολιάζει

Τσίπρας αγγλικά: Η ευχή του πρώην πρωθυπουργού στη νέα Κομισιόν, στα αγγλικά, συζητήθηκε πολύ και... θυμηθήκαμε τα υπόλοιπα.

Τσίπρας αγγλικά: Η Βάσω Κιντή, αναπληρώτρια καθηγήτρια φιλοσοφίας στο ΕΚΠΑ, από τον χώρο της κεντροαριστεράς, αφού βρέθηκε κοντά στη ΔΗΜΑΡ και μετά στο ΠΟΤΑΜΙ, υπήρξε επικριτική για την διακυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ και αρθρογράφησε συχνά εναντίον της κυβέρνησης Τσίπρα.  Σήμερα επανέρχεται με ένα σχόλιό της για τον πρώην πρωθυπουργό, μετά την συνέντευξή του στο CNBC, με ανάρτησή της στο facebook.

Υπενθυμίζεται πως την τελευταία φορά ο Αλέξης Τσίπρας ευχήθηκε “Καλή επιτυχία” στα μέλη της νέας Ευρωπαϊκής Επιτροπής ενόψει των προκλήσεων που έχουν να αντιμετωπίσουν. Ωστόσο η ευχή του δεν πήγε όπως θα έπρεπε με αποτέλεσμα να ξεκινήσει ένα ακόμη πάρτι στο Twitter. Συγκεκριμένα, ο Αλέξης Τσίπρας τους ευχήθηκε στα αγγλικά λέγοντας «I wish good success in their job», μεταφράζοντας απευθείας από τα ελληνικά.

Γράφει η Βάσω Κιντή:

«Είδα τη συνέντευξη του Τσίπρα στο CNBC από την Ιταλία. Τα αγγλικά του, που είναι πάντα αξιοθρήνητα (θα βάλω παραδείγματα στο τέλος), είναι πλέον, και προς το παρόν τουλάχιστον, μόνο γραφικά. Εκθέτει περισσότερο τον εαυτό του παρά τη χώρα. Αλλά δεν μπορείς να μην σκεφτείς ακούγοντάς τον πως κυβερνηθήκαμε για τόσο μεγάλο διάστημα από έναν άνθρωπο με παιδαριώδη σκέψη που επαναλαμβάνει τετριμμένα κλισέ όταν δεν έχει περιθώρια για διαστρέβλωση και δημαγωγία. Έναν άνθρωπο που πέραν όλων των άλλων είτε, λόγω ιδεολογικής τύφλωσης, δεν έχει καμία ικανότητα ανα-στοχασμού -να δει π.χ. ότι αυτά που λέει περί λαϊκισμού ισχύουν απολύτως για την περίπτωσή του-, είτε ξέρει πως τον αφορούν αλλά δεν διστάζει να παραπλανήσει.

Η Βάσω Κιντή παρακάτω παραθέτει και παραδείγματα των αγγλικών του πρώην πρωθυπουργού:

Είδα τη συνέντευξη του Τσίπρα στο CNBC από την Ιταλία. Τα αγγλικά του, που είναι πάντα αξιοθρήνητα (θα βάλω παραδείγματα στο τέλος), είναι πλέον, και προς το παρόν τουλαχιστον, μόνο γραφικά. Εκθέτει περισσότερο τον εαυτό του παρά τη χώρα. Αλλά δεν μπορείς να μην σκεφτείς ακούγοντάς τον πως κυβερνηθήκαμε για τόσο μεγάλο διάστημα από έναν άνθρωπο με παιδαριώδη σκέψη που επαναλαμβάνει τετριμμένα κλισέ όταν δεν έχει περιθώρια για διαστρέβλωση και δημαγωγία.

Έναν άνθρωπο που, πέραν όλων των άλλων είτε, λόγω ιδεολογικής τύφλωσης, δεν έχει καμία ικανότητα ανα-στοχασμού -να δει π.χ., ότι αυτά που λέει περί λαϊκισμού ισχύουν απολύτως για την περίπτωσή του-, είτε ξέρει πως τον αφορούν αλλά δεν δισταζει να παραπλανήσει.

Και (κάποια) παραδείγματα των αγγλικών του:

–“It is emergent now to take brave decisions for the future” [εννοεί urgent]

–“populism is to sink your people in hate…”

–“As I said you before…”

–“find a justice solution…”

–“he [Cameron] managed to took a good decision from his side from the EU for less Europe”

–“everybody had became more tired about that…”

–“We used to have three dynasties that want to took the power…”

–“he [Mitsotakis] believes in neoliberal reforms that was the main core of the memoranda, first, two, third memoranda, so he wants to excuse that these reforms because of the increasing of the goals…”

–“if he [Mitsotakis] wants to give back whatever we managed to catch with difficult fights…”

Απολαύστε…

Ακολουθήστε μας στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις