Αθήνα

°C

kairos icon

Τρίτη

24

Δεκεμβρίου 2024

alphafreepress.gr / ΕΛΛΑΔΑ / Εθνικός Ύμνος νοηματική: Mια σπουδαία πρωτοβουλία
ΕΛΛΑΔΑ

Εθνικός Ύμνος νοηματική: Mια σπουδαία πρωτοβουλία

Εθνικός Ύμνος νοηματική: Χρειάστηκαν μήνες προετοιμασίας για την απόδοση των στίχων στη νοηματική

Βίντεο με τον Εθνικό Ύμνο στην ελληνική, νοηματική γλώσσα δημιούργησε ο Σύλλογος Διδασκόντων της νοηματικής στην Ελλάδα, με τον πρωθυπουργό, Κυριάκο Μητσοτάκη να συγχαίρει με ανάρτησή του στο Facebook όλους όσους συνέβαλαν σ’ αυτήν την πρωτοβουλία. «Είναι πολύ όμορφο και συγκινητικό να βλέπεις για πρώτη φορά τον Εθνικό μας Ύμνο να αποδίδεται στη νοηματική γλώσσα. Συγχαρητήρια στους συντελεστές, εμπνευστές και εκτελεστές!», έγραψε χαρακτηριστικά ο πρωθυπουργός στην προσωπική του σελίδα στο Facebook. Το πραγματικά σπουδαίο βίντεο δημιουργήθηκε με αφορμή την επέτειο των 200 ετών από την Ελληνική Επανάσταση από τον Σύλλογο Διδασκόντων της Νοηματικής Γλώσσας στην Ελλάδα.

Όπως ανέφερε χθες στην ΕΡΤ η κυρία Δημοπούλου, μέλος του Δ.Σ. των διδασκόντων της ελληνικής νοηματικής γλώσσας, η ιδέα γεννήθηκε πριν από περίπου έναν χρόνο και ανήκει σε εκπαιδευτικό του σχολείου κωφών Πεύκης. Μάλιστα, η Επιτροπή «Ελλάδα 2021» συνέδραμε στην υλοποίησή της. Χρειάστηκαν αρκετοί μήνες εργασίας από την 18μελή επιτροπή που συστήθηκε με τη συμμετοχή γλωσσολόγων, φιλολόγων, θεολόγων, αλλά και δασκάλων νοηματικής, για να μπορέσει να αποδοθεί στην ελληνική νοηματική γλώσσα το τμήμα του ποιήματος του Διονυσίου Σολωμού «Ύμνος εις την Ελευθερία», που αποτελεί τον Εθνικό μας Ύμνο. Η παραγωγή του βίντεο έγινε με χορηγίες από την Τράπεζα της Ελλάδος κι εν συνεχεία -με τη συμβολή της πρώην βουλευτού Δ. Αράπογλου, που είναι και η ίδια κωφή- από τη Βουλή των Ελλήνων.

Εθνικός Ύμνος, ο Ύμνος της Ελευθερίας

Ο Ύμνος εις την Ελευθερίαν γράφτηκε από τον Διονύσιο Σολωμό το 1823, τμήμα του οποίου αποτελεί τον εθνικό ύμνο της Ελλάδας (από το 1865) και της Κύπρου από το 1966. Αποτελείται από 158 στροφές ή 632 στίχους.

Το ποίημα γράφτηκε από τον Διονύσιο Σολωμό τον Μάιο του 1823 στη Ζάκυνθο και έναν χρόνο αργότερα τυπώθηκε στο Μεσολόγγι. Το ποίημα συνδυάζει στοιχεία από τον ρομαντισμό αλλά και τον κλασικισμό. Οι στροφές που χρησιμοποιούνται είναι τετράστιχες, ενώ, στους στίχους παρατηρείται εναλλαγή τροχαϊκών οκτασύλλαβων και επτασύλλαβων. Το 1828 μελοποιήθηκε από τον Κερκυραίο Νικόλαο Μάντζαρο πάνω σε λαϊκά μοτίβα, για τετράφωνη ανδρική χορωδία. Από τότε ακουγόταν τακτικά σε εθνικές γιορτές, αλλά και στα σπίτια των Κερκυραίων αστών και αναγνωρίστηκε στη συνείδηση των Ιονίων ως άτυπος ύμνος της Επτανήσου. Ακολούθησαν και άλλες μελοποιήσεις από τον Μάντζαρο (2η το 1837 και 3η το 1839-40), ο οποίος υπέβαλε το έργο του στο Βασιλιά Όθωνα (4η «αντιστικτική» μελοποίηση, Δεκέμβριος 1844).

Παρά την τιμητική επιβράβευση του μουσικοσυνθέτη Μάντζαρου με τον Αργυρό Σταυρό του Τάγματος του Σωτήρα (Ιούνιος 1845) και του Διονυσίου Σολωμού με το Χρυσό Σταυρό του ίδιου Τάγματος (1849), το έργο (και ειδικά η πρώτη μελοποίησή του) διαδόθηκε μεν ως «θούριος», αλλά δεν υιοθετήθηκε ως ύμνος από τον Όθωνα. Ο Μάντζαρος το 1861 επανεξέτασε για 5η φορά το έργο, αυτή τη φορά σε ρυθμό εμβατηρίου κατά παραγγελία του Υπουργού Στρατιωτικών.

Ευέλπιδες τραγουδούν τον εθνικό ύμνο, μπροστά στον Τούρκο πρόεδρο το 2017

Επίσημον εθνικόν άσμα

Όταν ο Βασιλιάς Γεώργιος Α΄ επισκέφθηκε την Κέρκυρα το 1865 μετά την ενσωμάτωση των Επτανήσων με την Ελλάδα, άκουσε την εκδοχή για ορχήστρα πνευστών της αρχής της πρώτης μελοποίησης που έπαιζε η μπάντα της Φιλαρμονικής Εταιρείας Κέρκυρας και του έκανε εντύπωση. Ακολούθησε Βασιλικό Διάταγμα του Υπουργείου Ναυτικών (Υπουργός Δ. Στ. Μπουντούρης) που το χαρακτήρισε «επίσημον εθνικόν άσμα» και διατάχθηκε η εκτέλεσή του «κατά πάσας τας ναυτικάς παρατάξεις του Βασιλικού Ναυτικού». Επίσης ενημερώθηκαν οι ξένοι πρέσβεις, ώστε να ανακρούεται και από τα ξένα πλοία στις περιπτώσεις απόδοσης τιμών προς τον Βασιλιά της Ελλάδος ή την Ελληνική Σημαία. Από τότε θεωρείται ως εθνικός ύμνος της Ελλάδος.

Το σύνολο της πρώτης μελοποίησης του «Ύμνου εις την Ελευθερίαν» τυπώθηκε για πρώτη φορά σε 27 μέρη στο Λονδίνο το 1873, ένα χρόνο μετά τον θάνατο του συνθέτη του. Ο αντισυνταγματάρχης ε.α. Μαργαρίτης Καστέλλης, πρώην διευθυντής του Μουσικού Σώματος, διασκεύασε τον «Εθνικό Ύμνο» για μπάντα κι αυτή η μεταγραφή (από την οποία απουσιάζει η σύντομη εισαγωγή) ανακρούεται από τις στρατιωτικές μπάντες ως σήμερα. Στα επτανησιακά μουσικά αρχεία σώζονται διασκευές του έργου για μπάντα, χρονολογούμενες τουλάχιστον από τη δεκαετία του 1840.

Το ποίημα «Ύμνος εις την Ελευθερίαν» αποτελείται από 158 τετράστιχες στροφές· από αυτές οι 24 πρώτες καθιερώθηκαν ως εθνικός ύμνος το 1865. Οι δύο πρώτες ανακρούονται και συνοδεύουν πάντα την έπαρση και την υποστολή της σημαίας και ψάλλονται σε επίσημες στιγμές και τελετές. Κατά τη διάρκεια της ανάκρουσής του αποδίδονται ορθίως τιμές στρατιωτικού χαιρετισμού «εν ακινησία».

Από τις 18 Νοεμβρίου 1966 καθιερώθηκε με την απόφαση 6133 και εθνικός ύμνος της Κυπριακής Δημοκρατίας.

Ακολουθήστε μας στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις