"Απόπατος" - Κινέζος πρόεδρος: Το Facebook ζήτησε συγγνώμη και απέδωσε σε τεχνικό λάθος την προσβολή προς τον πρόεδρο της Κίνας.
“Απόπατος” – Κινέζος πρόεδρος: Συγγνώμη υποχρεώθηκε να ζητήσει το Facebook από τον πρόεδρο της Κίνας, Σι Τζινπίνγκ για την μετάφραση του ονόματος του από τα Βιρμανικά στα αγγλικά, ως ο «κύριος Απόπατος». Το Facebook απέδωσε την προσβολή προς τον Κινέζο πρόεδρο σε τεχνικό λάθος και υποστήριξε ότι έχει ήδη λυθεί. Το λάθος ήρθε στη δημοσιότητα κατά τη διάρκεια της δεύτερης ημέρας επίσκεψης του Σι Τζινπίνγκ στη Μιανμάρ όταν και υπέγραψε δεκάδες συμφωνίες με την Αούνγκ Σαν Σου Κι. Στα social media, η “είδηση” αναπαράγεται διαρκώς, με κάποιους να το βρίσκουν αστείο και άλλους να επικρίνουν το Facebook.
Στη δήλωση της Αούνγκ Σαν Σου Κι που αναρτήθηκε στην επίσημη σελίδα της στο Facebook οι αναφορές στον «κύριο Απόπατο» ήταν πάρα πολλές. «Διορθώσαμε το τεχνικό λάθος που προκάλεσε λάθη στη μετάφραση από τα Βιρμανικά στα αγγλικά. Αυτό δεν έπρεπε να έχει συμβεί και λαμβάνουμε μέτρα ώστε να μην συμβεί ξανά. Ζητάμε ειλικρινά συγγνώμη για την προσβολή που προκαλέσαμε» ανέφερε σε ανακοίνωσή του το Facebook. Το λάθος, σύμφωνα με εκπρόσωπο του Facebook, προκλήθηκε επειδή στη βιρμανική βάση δεδομένων δεν υπήρχε το όνομα του Σι Τζινπίνγκ και έτσι προχώρησε σε… ελεύθερη μετάφραση.
Για την ιστορία, απόπατος (αρχαία ελληνική ἀπόπατος < ἀπoπατῶ < ἀπο- + πατῶ), σημαίνει: χώρος που προορίζεται για την αφόδευση και την ούρηση, ενώ μεταφορικά το χρησιμοποιούμε για να χαρακτηρίσουμε ένα χώρο βρωμερό και σιχαμερό. Όπως καταλαβαίνει κανείς, η γκάφα ήταν τεράστια.